Китайская свадьба — традиции и обычаи. Китайские свадебные традиции, обычаи и особенности

Китайская свадьба – это сложный ритуал, который предусматривает выполнение множества формальностей: предложение руки и сердца, проверка гороскопа на совместимость жениха и невесты, помолвка, выбор даты бракосочетания в соответствии с гороскопом, отправка приданого и торжественная церемония.


Уважаемые мои читатели!

На сайте представлена только ознакомительная информация для создания оригинального и красивого свадебного праздника. Я ничего не продаю;)

Где же купить? Найти и приобрести описанные в статьях аксессуары для торжества Вы можете в Cпециальных интернет магазинах где есть доставка по всей России

Сватовство в Китае

Семья жениха приглашает сваху и поручает ей официально посетить дом невесты, чтобы узнать ее имя и дату рождения. Точные сведения нужны астрологу, который составит гороскоп и проверит, могут ли эти люди пожениться, и какова может быть судьба этого брака.


Среди некоторых этнических меньшинств Китая, например, у народности "бланг" сваху отправляют в дом невесты с пачкой чая и сигаретами в качестве подарков.

Предложение руки и сердца

Если пара совместима, и обе семьи согласны на брак, семья жениха отправляет подарки к помолвке. Они, как правило, включают одежду, ювелирные изделия, золото, серебро и наличные.

Среди подарков должна быть позолоченная серебряная монета с надписью "цю" (что означает "предложение").

Семья невесты отправляет обратно другую монету с надписью "юн" (что означает "согласны"). Таким образом, подтверждается согласие на брак.

Выбор даты свадьбы

Родители жениха приглашают гадалку выбрать дату свадьбы, и обе семьи начинают готовиться к церемонии. Очень важно выбрать благоприятный день, так как китайцы считают, что неправильная дата может привести к несчастью. После определения дня свадьбы, о ней сообщается будущим родственникам со стороны невесты.

Приданное невесты

Семья жениха отправляет письмо с призывом прислать приданое девушки для свадебного украшения комнаты, в противном случае свадьба не сможет состояться.

Семья невесты отправляет приданое, количество и качество которого будет определять будущий статус девушки в семье мужа. Традиционное приданое включает ножницы в виде двух бабочек, которые неразделимы и символизируют радость и тепло; вазу как символ мира; горшок, наполненный различными фруктами (символ плодородия) и монетами (богатство и процветание).

День свадьбы в Китае

В день свадьбы невеста прибывает в дом жениха. Свадебный кортеж сопровождают фейерверки, взрывы петард, игры и веселье. Поездка напоминает шумное и радостное шоу. Во время свадебных процессий обычно исполняются танцы льва или китайского единорога, символизирующего удачу, процветание, деловую репутацию и доброжелательность.


В доме невесты жених получает пару палочек для еды, которые имеют скрытый смысл - "быстрее завести сыновей".


Когда невеста едет в дом жениха, перед ней рассыпают символы плодородия - рис и зерно. Сзади невесты прикрепляют традиционные китайские бронзовые зеркала, чтобы защитить ее от злых духов.

Традиционным подарком на китайскую свадьбу в старину считались туфли и бронзовое зеркало, так как комбинация этих слов в китайском языке имеет благоприятный смысл "вместе и в гармонии".

При пересечении порога дома жениха, невеста перешагивает через седло, которое произносится в китайском языке так же, как слово "мир". Как только невеста входит в дом, пара начинает делать формальные поклоны, которые называются "поклоны Неба и Земли". Они необходимы, чтобы получить одобрение брака от богов, предков, а также от родителей, старшего поколения, всех родственники и соседей.

После этого ритуала пара вступает в брачный чертог.


Брачная постель устанавливается за день до свадьбы человеком "удачи" (имеющим много детей). На кровать помещают благоприятные символы:
  • даты (что значит "скоро"),
  • арахис ("рождение"),
  • каштаны ("сыновья"),
  • гранаты ("плодовитость"),
  • семена лотоса ("непрерывное рождение"),
  • отруби ("богатый сын"),
  • другие фрукты.
На кровати разрешают играть детям.

Молодожены пьют ритуальный брачный напиток - вино и мед из двух чашек, связанных красным шнуром. Это символ того, что Бог Женитьбы невидимой красной шелковой нитью связал пару вместе.


Церемония заканчивается, но друзья и родственники празднуют и не расходятся до глубокой ночи.


Современная китайская свадьба претерпела некоторые изменения и стала сочетать западные и восточные традиции. Теперь, как правило, невеста выбирает свадебное платье, которое может быть сделано и в соответствии с китайской традицией, и чисто в западном стиле. Чаще всего выбор делают в пользу традиционного красного китайского наряда с множеством богатых украшений. Красный цвет в Китае считается самым праздничным и радостным.


На свадьбу приглашают фотографа, а свадебные фотографии потом развешивают на стенах в качестве украшения, чтобы они служили напоминанием о счастье.

В древние времена невеста обычно отправлялась в дом жениха в карете или рикше. Теперь используют автомобиль. "Свадебную" машину украшают не только цветами, но и красными буквами "счастья" на окнах. Во время свадебного ужина друзья и родственники собираются вместе, чтобы поздравить молодоженов и подарить красные конверты с деньгами. Китайцы придают большое значение свадебному банкету и рассматривают его как важный ритуал для дальнейшей счастливой жизни. В некоторых местах празднование длится 3 дня и 3 ночи. Как и в западных странах, это забота, скорее, родителей, чем новобрачных.

В старину за все традиционно платил жених. Сегодня затраты часто делятся пополам между семьями.

Самым напряженным моментом является составление списка гостей. Китайский банкет – это грандиозное мероприятие, которое включает иногда 12 перемен блюд. Акцент делается на дороговизну и качества блюд, а не на то, что семья любит есть больше всего. Ни один китайский свадебный банкет не обходится без рыбы. Рыба - это символ изобилия. Также обязательно подаются хорошие вина и ликеры.

Гостей обычно рассаживают за круглым столом так, чтобы сидящие рядом знали друг друга. Перед началом праздника гости могут поиграть в разные игры или сфотографироваться с женихом и невестой. Когда подается традиционный суп из акульих плавников, самый уважаемый мужчина произносит тост за молодоженов. Жених с невестой подходят к каждому столу и благодарят гостей за хорошие пожелания.

Друзья устраивают разные шалости, чтобы жених публично показывал свою любовь к невесте. В конце банкета, молодожены и их родственники обязательно становятся у двери и провожают каждого гостя.

Современные китайские пары не придерживаются строгого соблюдения всех традиций и ритуалов. Но в каждом празднике можно найти элементы древних обычаев.

Какой можно представить себе китайскую свадьбу? Жених и невеста в кимоно, кто-нибудь из гостей наряжен драконом, музыканты играют на экзотических инструментах, столы расставлены по фен-шуй, гости едят суши, а в небо устремляются сотни китайских фонариков (у нас их называют небесные фонарики). На самом деле, все не так просто – в этой стране свадебные традиции столь многочисленны, что сложно их все перечислить. О большинстве из них у нас вообще ничего не известно. Каковы старые и новые свадебные традиции Китая?

Китайская свадьба: сватовство

Едва ли можно найти еще одну страну, в которой бы судьба будущих молодоженов зависела от гадания. Раньше в Китае семья жениха отправляла семье невесты специальную карточку, в которой отражались его дата рождения и анкетные данные. По этим цифрам проводилось гадание, и если его результат был положительным, то семья невесты отправляла такую же карточку с ее датой рождения жениху. Процедура повторялась снова. И только в том случае, когда достигалась обоюдная совместимость, могла состояться свадьба.

При гадании учитывались различные обстоятельства, от знаков звериного цикла до сочетаемости стихий. Иногда для того, чтобы добиться желанной совместимости, даты рождения молодых фальсифицировались.

В случае получения согласия семье невесты высылались подарки, именуемые малым соглашением. В качестве подарков преподносились украшения, серьги, браслеты, ткань красного цвета, считающегося счастливым, золото и драгоценности. Одновременно с этим оговаривался размер выкупа за невесту и заключался брачный контракт. Свадьба чаще всего назначалась на конец года, когда хозяйственные работы заканчивались, но и здесь не обходилось без гадания.

Вместе с запиской о дате будущей свадьбы семья жениха высылала подвенечный наряд и очередную порцию подарков, среди которых присутствовали лепешки, выполняющие функцию . Эти лепешки раздавались семьей невесты родственникам и знакомым, что говорило о грядущей свадьбе.

Китайские свадебные традиции: подготовка дома

Так как в день свадьбы невеста переезжала в дом жениха, то за три дня до этой даты ее вещи перевозились к нему, обустраивалась ее комната. В доме производилась генеральная уборка и делался косметический ремонт. При этом участвовать в процедуре могли только те родственники, кто находился в счастливом браке и имел детей. После того как комната молодоженов была оборудована, в постели должен был спать младший брат невесты или жениха. Считалось, что постель не должна пустовать.

Китайские свадебные традиции: макияж и наряд невесты

Приготовления к свадьбе начинались за день: для этого невеста выщипывала у себя на лице все волосы. Сверху на кожу наносился плотный слой пудры, из-за чего лицо выглядело неестественно бледным. Губы красились очень ярко и выделялись на белом фоне кровавым пятном.

Свадебное платье китайской невесты представляло собой красный халат, расшитый драконами. Головной убор также был достаточно специфический, в виде проволочного каркаса, отделанного птичьими перьями, шелковыми помпонами и медальонами. Завершала облик вуаль красного или черного цвета. По преданию она скрывала стыд и горе невесты по поводу того, что ей приходилось покидать родной дом и близких.

Свадьба

Свадебный кортеж выдвигался к дому жениха, при этом невеста ехала в паланкине, чтобы на ногах не принести грязь в дом жениха. Сопровождалась поездка фейерверками и взрывами хлопушек, которые должны были отогнать злых духов.

В доме жениха невесту встречали шумно, процесс сопровождался старинными обрядами. В центре двора стоял столик, именуемый алтарем поклонения всем богам. Молодые подходили к столику, поклонялись богам солнца, неба, земли и луны, после чего брак считался заключенным, а небесные силы – уведомленными о рождении нового союза.

В течение всей свадьбы невеста должна была хранить молчание, что по преданиям должно было способствовать рождению потомства. Есть ей во время торжественной церемонии тоже запрещалось, так что фактически она просто присутствовала на свадьбе молчаливой статуей.

На современных китайских свадьбах не соблюдаются данные традиции в полной мере, так как они слишком сложны, однако многим из них китайцы остаются верными по-прежнему. Так, в нарядах брачующихся обязательно присутствует «счастливый» красный цвет. Традиционное белое

Эта история о том, как я в первый (и наверно, единственный) раз побывала на китайской свадьбе, да ещё и в качестве подружки невесты. Началось все одним августовским утром, когда моя подруга-китаянка Таня обрадовала меня новостью: во-первых, она выходит замуж, во-вторых, приглашает меня на свадьбу, а в-третьих, зовет меня стать подружкой невесты. Получить приглашение на китайскую свадьбу не только потому, что ты европеец, но еще и потому, что ты друг, было приятно, и я с нетерпением стала ждать этого дня – 16 октября 2016 год. Невеста тем временем уже начала активно готовиться.

Приготовления к свадьбе

Дата свадьбы была выбрана с учетом того, чтобы были четные числа – 16.10.16, заодно много счастливых цифр «6». И на самом деле времени на подготовку оставалось немного – всего чуть более двух месяцев. Уже после свадьбы я поняла, сколько всего надо было организовать и подготовить, сколько мелочей продумать и ничего не забыть. Чего стоят одни только наряды невесты: их как минимум должно быть три.

Еще в августе жених с невестой отправились из Харбина в живописный Сямэнь на свадебную фотосессию, где за один день они успели сменить до шести нарядов: например, невеста была в платьях белого, сиреневого, синего и других цветов. Фотографии действительно получились красочными и интересными, их показывали для гостей на широком экране в день свадьбы, а сейчас они украшают все стены в новой квартире молодоженов.

Сложность организации этой свадьбы состояла еще в том, что она проводилась в родном городе жениха – городе Хэгане, находящемся в почти 500 км от Харбина, и это при том, что сам жених уже там давно не живет. Поэтому помимо всего прочего, надо было решить вопрос транспорта, жилья и питания для гостей из Харбина.

Само бракосочетание кстати состояло раньше официальной церемонии – примерно за месяц. По словам Тани, месяц между регистрацией брака и свадьбой – совсем небольшой период, бывает даже год, а еще бывает, что денег на свадьбу так и не накопят.

За день до свадьбы

15 октября рано утром в 8 часов мы вместе с родителями, родственниками и близкими друзьями невесты (всего человек 30) уже ехали на специально арендованном автобусе из Харбина в Хэган, и несмотря на длительный 8-часовой путь, ехать было комфортно. В Хэгане гостей заселили в пятизвездочный отель, где на последнем этаже отводилась комната для невесты, а в комнатах для гостей были приготовлены подарки – кукурузная крупа и рисовое масло, продукты местного производства. Тем же вечером все гости со стороны невесты пришли на ужин, где помимо вкусной еды и деликатесов, предлагали китайскую водку, которую активно пило старшее поколение.

После ужина невеста собрала своих подружек, и мы все стали обсуждать выкуп. Мне и моей подруге Эле, тоже приглашенной на свадьбу, сказали, чтоб мы просто сидели, улыбались и брали « » — выкуп за невесту в красных конвертах.

День свадьбы

Началось все рано утром: в 7:30 мы уже были в комнате невесты, одетой в белое платье, в ожидании прихода жениха. Этот час времени даром не теряли: фотограф и так, и этак фотографировал невесту с ее подружками, а потом с родителями. 8:30 – приходит жених с друзьями. Они выполняют различные задания типа «сказать «я тебя люблю» разными способами» или «назвать милую различными словами» и т. д., причем все это проходит и на глазах невесты (в отличие от русской свадьбы). Выкуп завершен, жених поцеловал невесту, но и на этом испытания не закончены – молодые сидят на кровати, перед ними стол с яблоками, бананами, пирожными и другими сладостями, и они кормят этим друг друга. Затем жених находит туфлю невесты, обувает ее и всё, на этом мероприятия в отеле заканчиваются.

Следующее место действия – комплекс типа санатория, где в одном из домов находится «комната жениха», именно здесь состоится первая брачная ночь. Под фейерверки и аплодисменты жених с невестой выходят из машины, причем невеста в красной фате. Заходят в комнату, где на кровати орехами и финиками выложена надпись, гласящая о том, чтобы в семье поскорее родился ребенок. Невеста садится на нее, а затем жених омывает ей руки. После этого они пьют чай вместе с его родителями, а также бабушкой и дедушкой, невеста выражает им свое уважение тем, что подает им чашечку чая, а они в свою очередь дарят им «хунбао» с деньгами. Наконец, невеста переодевается во второе очень красивое с длинным шлейфом платье. Акт второй закончен.

Место действия третьего акта – банкетный зал, находящийся тут же рядом. Гости все в сборе (человек 150, и это по китайским меркам, немного), на большом экране показывают кадры со свадебной фотосессии, на сцене стоит ведущий, рассказывает историю любви молодой пары. Несмотря на весь пафос, все это действительно очень трогательно. Вновь перед всеми гостями проходит помолвка, а затем невеста с женихом обмениваются кольцами. Они поклоняются родителям, выпивают бокал шампанского, и невеста собирается подбрасывать свой букет. К моему удивлению, ловили даже друзья жениха (наверно очень забавно, когда мужчина ловит букет). Учитывая то, что меня вытолкнули вперед, букет прилетел ко мне в руки. Счастливую меня просят сказать пару слов, и так как Таня предупреждала о таком исходе событий, я накануне приготовила небольшую речь, и на сцене ее же и сказала.

Церемониал на этом заканчивается, и наконец, можно было сесть за стол, где в том числе были приготовлены подарки для гостей в виде коробочек с конфетами, а молодая жена тем временем переоделась в красное платье, и вместе с мужем они обошли каждый столик, поднимая бокал.

Только я начала расслабляться и отходить от всей этой суеты, как нам сказали, чтоб мы переодевались. Итак, уже в 1 час дня, гости стали расходиться, шарики стали сдувать, свадьба закончилась. Не успела я опомниться, как мы уже ехали на автобусе обратно в Харбин.

После свадьбы

По традиции, жена должна еще пару дней провести в доме мужа, и на третий день они вернулись в Харбин, где устроили банкет для тех, кто не присутствовал на свадьбе в Хэгане. После всех этих свадеб молодожены смогли вздохнуть спокойно и отправиться в свадебное путешествие в Австралию.

На самом деле, принимать участие в китайской свадьбе было интересно, все такое необычное и новое, но было жаль невесту, мне кажется, она очень устала за этот день. Я же кроме незабываемых впечатлений, увозила со свадьбы букет, платье (Таня купила платья подружкам и оставила их нам в качестве подарка), подарки и «хунбао».

Казалось бы, жизнь современных жителей Китая разительно отличается от той, какую вели их предки в стародавние времена. Стремительный экономический рост, выход на мировую арену, впечатляющие достижения во всех сферах жизнедеятельности – вот лишь немногие приметы бурно развивающейся страны.

Однако даже занятой житель самого современного китайского мегаполиса хранит невидимую связь с обычаями предков.

На протяжении нескольких тысяч лет Китай следует собственным традициям и верованиям, которые охватывают все сферы жизни человека: от рождения до смерти.

Свадьба – безусловно, одна из самых значительных вех на жизненном пути. И китайцы не испытывают недостатка в числе обычаев, связанных с церемонией бракосочетания. Даже выбор даты вступления в брак – это особый ритуал для жителей Поднебесной.

Фай Ли Сюань , свадебный координатор компании «Свадьба в экзотической стране», согласилась подробнее рассказать журналистам gbtimes о том, как какие древние традиции Китая все еще важны для вполне современных молодоженов.

Магия чисел

Для того, чтобы выбрать идеальную дату для бракосочетания, жители Китая часто обращаются к так называемому Желтому Календарю. Он точно указывает на то, какие дни являются самыми благоприятными для каждого рода событий, а каких дат следует избегать.

Фай говорит: «Перед тем, как планировать свадьбу, китайская пара обязательно заглянет в Желтый Календарь, чтобы убедиться, что выбранный для торжества день действительно подходит им как нельзя лучше».

Сами числа – отдельная тема для разговора и отдельная область суеверий даже в современном китайском обществе. Как говорит Фай, жители Поднебесной будут всеми силами избегать цифры «четыре», ведь на слух на китайском языке она звучит так же, как слово «смерть». Если на торжественном ужине, посвященном бракосочетанию, нумеруют столы , то вы никогда не найдете там столика под номером «4» или «14» или «24».

А вот такая цифра, как восьмерка, наоборот, приветствуется. Ведь для жителей Китая она означает «процветание» и «обогащение». Согласно традиционным представлениям, цифра «девять» также крайне благоприятна. Ведь она олицетворяет что-то «продолжительное».

Лучшее время для китайской свадьбы – август и сентябрь, то есть седьмой и восьмой месяцы по традиционному китайскому календарю. Тем более, что в это время отмечается и китайский день влюбленных – или «ночь семерок».

Еда на счастье

На западных свадьбах гости обычно теряются в догадках, какими блюдами их побалуют на торжественном ужине. А вот в Китае дело обстоит совсем по-другому: молодожены там предпочитают следовать давно устоявшейся традиции, согласно которой основными блюдами свадебного стола должны стать курица и омары.

Фай объясняет, что китайцы очень любят символические вещи. Все, что они делают, даже когда выбирают блюда для свадебного застолья, должно заключать в себе определенный символизм.

Если перевести слово «омар» на китайский язык, то получится что-то вроде «драконьей креветки». А курица – это символ феникса. В Китае считается, что дракон и феникс - это символы идеальной пары. Именно поэтому в такие торжественные моменты, как свадьба, омаров и курицу подают вместе.

Помимо этого, популярными свадебными блюдами являются рыба и лапша. По-китайски слово «рыба» звучит как «плодородный», а потому символизирует изобилие. Ну а длинная лапша – это символ долголетия.

Сладкая жизнь

Не обходится свадебный праздничный стол и без сладостей. «Во время свадьбы всем пришедшим гостям непременно раздают конфеты в красной обертке. Это связано с тем, что согласно китайским традициям, сладость конфеты символизирует сладкое начало совместной жизни молодоженов и их безоблачное будущее».

Своеобразные традиции прослеживаются и при оформлении свадебного торта. Вместо принятых на Западе пластиковых фигурок жениха и невесты, которые украшают вершину торта, жители Китая помещают туда изображения дракона и феникса, тем самым подчеркивая важность символов «идеальной пары».

Именно поэтому главная китайская свадебная сладость называется «Торт дракона и феникса». Начинкой для него служит паста из красных и зеленых бобов.

Только не груши!

Немилостью у китайцев пользуются не только определенные числа, но и некоторые блюда и прочие атрибуты свадьбы.

Фай поясняет: «На китайских свадьбах не принято угощать гостей грушами, тем более на свадьбе ни в коем случае нельзя резать грушу. Дело в том, что в китайском языке слово «груша» звучит так же, как «уходить прочь». Если вы разрезаете грушу, это означает, что вы разъединяете пару и создаете дистанцию между молодоженами».

Золотой и красный считаются в Китае свадебными цветами. Именно поэтому предлагаемые гостям конфеты должны быть в красной обертке. Однако есть одна субстанция, которая находится под полным запретом, несмотря на свой красный цвет.

«Вид крови считается самым дурным знаком, особенно так было в прежние времена. Например, когда свадьба проходила в деревне и местные жители забивали курицу или скот, то следы крови должны были скрываться от молодоженов самым тщательным образом».

Подарки – всем

После свадьбы настает время так называемой чайной церемонии. Жених и невеста чествуют родителей с обеих сторон, наливая им чай. Взамен они получают подарки или красные конверты с деньгами и украшениями.

На первый взгляд может показаться нелогичным, но Фай считает, что одновременно с модернизацией Китая его жители все чаще и активнее обращаются к древним традициям. Молодые пары стараются узнать как можно больше о свадебных обычаях предков и возродить их. Это даже становится своеобразной модной тенденцией.

Древние свадебные традиции в разных провинциях Китая существенно отличались друг от друга. Это связано с многонациональностью Поднебесной. Но можно выделить несколько самых распространенных и устоявшихся обычаев. Хотите узнать, как проходят свадьбы в Китае? Свадебка.ws вам в этом поможет.


Китайское сватовство

Китайская свадьба не обходится без сватов. По старинному обычаю обряд сватовства включает такие шаги:

  1. Отец жениха отправляет сватов к родителям невесты. По традиции жених должен передать невесте в подарок гуся, как символ предложения руки и сердца. Если ответ одобрительный, то сваты снова отправляются в дом девушки с подарками, а взамен получают информацию о невесте.
  2. Китайцы всегда уделяли много внимания гороскопам, гаданиям и нумерологии. Поэтому на основе полученной информации рассчитывали благоприятный день для свадьбы. Считается, что лучше выбрать четное число, которое обозначает двойное счастье.
  3. Жениху необходимо заплатить выкуп за невесту. В качестве выкупа в дом девушки нужно принести деньги, сладости и вино. В ответ невеста должна подарить одежду родственникам жениха.
  4. Последний этап сватовства - согласование даты бракосочетания и всех сопутствующих вопросов.

Свадьба в китайском стиле: особенности традиционной подготовки

Раньше, помимо традиционных свадебных хлопот, китайской невесте необходимо было выполнить несколько ритуалов. Считалось, что невесте необходимо поплакать перед свадьбой, чтобы в замужней жизни ей не пришлось лить слезы. Этот ритуал совмещается с прощанием с семьей и подругами. Ни стоит путать с девичником, который присущ европейским свадебным традициям . Ведь это очень грустная и трогательная церемония. Накануне торжества нужно было провести обряд купания невесты. В воду добавляли целебные травяные отвары и сок грейпфрута. Этот обряд символизирует очищение от злых духов.

По старинной традиции девушка удаляла все волосы с лица - полностью выщипывала брови и ресницы. Это символизирует обновление перед началом новой жизни.

В день свадьбы у входа в дом невесты вывешивают табличку с иероглифом, который обозначает счастье. А у входа в дом жениха должен висеть двойной такой иероглиф, так как с появлением жены он станет вдвойне счастливее. Кстати, этот обычай популярен и сейчас.


Наряд невесты в Китае

Китайский свадебный наряд заслуживает отдельного внимания. В Китае красный цвет считают символом любви и счастья. По традиции невеста должна быть облачена в красный шелковый халат, украшенный вышивкой, бисером и жемчугом. На наряде вышивают цветы, а также изображения дракона и феникса. Это священные животные, которые символизируют мужчину и женщину.

Свадебные традиции Китая предполагают особенный головной убор для девушки. Это большая корона с изображением феникса, отделанная бусами, традиционными медальонами, птичьими перьями и помпонами. Но всю эту красоту вместе с лицом невесты скрывают за плотной красной вуалью.

Учитывая особенности современной свадьбы , подобный головной убор используется все реже. Сегодня китайские невесты могут позволить себе надеть на свадьбу современное платье, но все же многие отдают предпочтение красным нарядам, так как белый цвет по традиции считают символом траура.


Традиционная церемония бракосочетания

Согласно традиции жених забирает невесту из ее дома и везет в свой. При этом свадебная процессия нигде не останавливается и сопровождается взрывами хлопушек и фейерверков. Считается, что громкие звуки отгоняют злых духов.

Бракосочетание состоит из трех обрядов:

  • Поклонение.
  • Единение чаш.
  • Чайная церемония.

В начале пара совершает обряд поклонения. Им нужно трижды встать на колени, поклонившись земле и небу, родителям и старожилам семьи, а затем друг другу.

Единение чаш - это церемония, во время которой молодожены выпивают специальное вино из чаш, перевязанных алой лентой. Молодожены делают несколько глотков, а потом меняются чашами.

Свадьба в китайском стиле не обходится без чайной церемонии, во время которой невеста угощает традиционным чаем родственников жениха. Взамен они вручают ей подарки или деньги в красном конверте.



Свадьба в китайском стиле: банкет и подарки

Традиционная свадьба в Китае существенно отличается от привычного нам торжества. Это касается и банкета.

Застолье начинается с официальной части, во время которой у гостей есть возможность произнести поздравления и вручить подарки. Банкет длится относительно не долго. При этом на китайской свадьбе не устраивают танцев и шумных конкурсов.

Сегодня по различным причинам молодожены отказываются от многих старинных традиций и обрядов, но свадьба в Китае по-прежнему остается необычным, ярким и самобытным торжеством.

На сайте сайт вы отыщите еще много интересного о традициях других народов, например, о том, как проходит свадьба у цыган . Вы сможете найти интересные идеи для собственной свадьбы.