Литературные произведения где есть измена. Семь книг про измену



От Констанции Чаттерлей до Анны Карениной, мы расскажем вам о 10 женах, которых застали на месте преступления.

1. «Красное и черное», Стендаль

Соблазнение Жюльеном Сорелем мадам де Реналь занимает только первую часть этого замечательного романа. Сам Стендаль был офицером французской армии, оккупировавшей Милан. Он наслаждался распущенными нравами итальянцев и подробно описал их в своем трактате «О любви». Жюльен боготворит ссыльного Наполеона и соблазнение жены своего напыщенного работодателя – его месть за Ватерлоо.


2. «Госпожа Бовари», Гюстав Флобер

Классический образ неверной жены. Как и у большинства героинь таких романов, у нее скучный муж и она жаждет более насыщенной и увлекательной жизни. В игру вступает местный ловелас. Это первый роман Флобера, которые можно отнести к классическому реализму. Единственный его изъян– надоедливость Эммы.


3. «Анна Каренина», Лев Толстой

Толстой умел создавать ярких персонажей и увлекательнейшие сюжеты. Он смог передать всю интимность домашней жизни и превратить болтовню в гостиной в высокое искусство. Несмотря на мрачный, осуждающий эпиграф: «Мне отмщение, и аз воздам…», Толстой симпатизирует своей героине. И как не парадоксально бы это выглядело, но Левин, герой, списанный с автора, жуткий зануда.


4. «Эффи Брист», Теодор Фортане

Немецкая классика. Прелестные персонажи, таинственная Пруссии 19 века. Фортане сочувствует неверной Эффи и ее мужу Инстеттену, который является лучшим мужем, чем Каренин. Суровый кодекс мужской чести, действующий в Пруссии, сломал не одну жизнь.


5. «Дон Касмурро», Машаду де Ассис

На Машаду де Ассиса, одного из лучших бразильских писателей, оказал огромное влияние Лоренс Стерн. Его романы такие же легкие и невесомые, как и нежнейшее суфле. Бентиньо, старый упрямый отшельник, вспоминает о браке со своей школьной любовью, обворожительной, но неверной Капиту. Но изменяла ли она ему на самом деле? Можно ли верить россказням Бентиньо? Роман состоит из 148 глав, некоторые из них размером не больше абзаца.


6. «Ивовый манекен», Анатоль Франс

В 1910 молва трубила, что Анатоль Франс «разделил с Толстым звание величайшего и отважнейшего исследователя человеческих жизней», а в 1921 его наградили Нобелевской премией. Сейчас его остроумные и элегантные эротические романы не пользуются особой популярностью. В «Ивовом манекене» скучный и унылый профессор Бергере застает жену с одним из своих студентов. Затем он разрабатывает и воплощает в жизнь изощренный план мести.



7. «Солдат всегда солдат», Форд Мэдокс Форд

Роман поражающий своей непредсказуемостью. Джон Доуэл – еще один не внушающий особого доверия герой, который пытается рассказать читателю о своих догадках и предположениях. Это мастерски написанное, интригующее произведение, однако несколько неубедительное: герои совершают безумные поступки, не имея на то никаких веских оснований.



8. «Любовник леди Чаттерлей», Д. Х. Лоренс

Констанция Чаттерлей только технически является неверной женой, так как ее муж Клиффорд, парализованный ниже пояса, поощряет ее найти себе любовника: ему лишь не нравится ее выбор, а именно, их лесник. Автор старается не выдвигать классовые различия на первый план. Констанция, дочь художника, до свадьбы спала с немецким студентом, а лесник Меллорс был кадровым офицером в Индии. Лоренс вырадсвое мнение о сексе – он откровенен и уклончив одновременно. По нынешним стандартам, довольно невинное произведение.



9. «Гарри Пулэм, Эсквайр», Джон П. Маркванд

Сенсационная книга в 1942. Рассказчик, Гарри Пулэм, женится на девушке, принадлежащей к высшему классу, в принципе, как и он сам. Он скучный и предсказуемый, как большинство мужей в романах такого сорта, но у него есть очаровательный приятель, с которым они вместе учились в Гарварде. Элегантное, но недооцененное произведение.



10. «Ланселот», Уолкер Перси

Ланселот Ламар, алкоголик, потомок плантаторов из Луизианы, заполняет анкету, чтобы его дочь могла поехать в летний лагерь и вдруг узнает, что у них разная группа крови. Его жена, богатая жительница Техасса, играет в фильме, который снимают в поместье Ланселота, а заодно и крутит шуры-муры с режиссером. Написанное после сексуальной революции 1960, в произведении автор выражает свое отвращение к такой Америке.

Что вы ощутили, прочитав заголовок? Любопытство? Пренебрежение к жёнам-изменщицам? Или же возмущение: почему именно неверные жены, а не мужья?

Текст: Елена Долгих/Ревизор.ru
Фото: Кай Карпентер

Любовный треугольник — одна из самых частых тем мировой литературы. А ситуация, при которой две «вершины» этого треугольника уже связаны узами брака — одна из самых волнующих его «конфигураций». О чем недвусмысленно свидетельствует проведенный нами летом конкурс короткого романтического рассказа «Дама с собачкой». Но краткосрочным курортным романом тема измен отнюдь не исчерпываются. Как и их отражения в литературе.
Вот несколько образцов.

Самый знаменитый роман

«Анна Каренина» Льва Толстого

Кто не знает историю об , бросившейся под поезд от отчаяния и желания отомстить из ревности возлюбленному Вронскому: «Я его накажу».

Её имя используют как нарицательное в двух случаях: если кто-то решил пошутить, что он бросился под поезд: «Ещё есть книжка про Анну, ты на ночь её не читай. От жизни такой непутёвой, попала она под трамвай». И конечно, во втором, если заходит речь об изменах и неверных жёнах. И даже как-то принято не любить героиню, осуждать за то, что она выбрала молодого любовника и оставила сына.

Задумал тип замужней женщины из высшего общества, изменившей мужу и потерявшей себя. Он говорил, что задача его сделать эту женщину только жалкой, но не виноватой. Было около 10 вариантов романа, и в самом первом, где у героев были другие имена, финал был совсем иной. Муж героини даёт ей развод, герои женятся, у них двое детей. Кончает жизнь самоубийством не «Анна», а «Каренин» — он застреливается, его тело находят в Неве.

Самый реалистичный роман

«Госпожа Бовари» Гюстава Флобера

У истории Эммы Бовари, романтичной особы, изнывающей от мещанской жизни с нелюбимым мужем в глухой провинции, мечтающей о в роскоши, с удовольствием изменяющей мужу, «как в романах», есть реальный прототип и практически идентичная история. Юная Дельфина Деламар, как и Эмма, вышла замуж за очарованного ею молодого врача-вдовца. Романтическая натура Дельфины не вынесла скуки провинциальной мещанской жизни. Она начала тратить деньги мужа на дорогие наряды, а затем и изменять ему с многочисленными любовниками. После, запутавшись в долгах и теряя внимание со стороны мужчин, она покончила с собой. Муж, не выдержав её смерти и открывшихся измен, как и Шарль, умер через год. Писатель берёт эту историю, понимая, что провинциальный адюльтер — прекрасная тема для романа, с помощью которой он может выразить страсти, бередившие его душу.

Самый романтичный роман

«Узорный покров» Сомерсета Моэма

Книга, в которой, словно легчайшие ниточки вуали, переплелись слова. Каждый диалог наполнен очарованием, болью, любовью и красотой, а позже и перерождением. Китти — легкомысленная избалованная кокетка. Вокруг неё кружат поклонники, но её выбор падает на неразговорчивого бактериолога Уолтера. Они совершенно разные люди, однако это не помешало Китти ответить ему «да» и настоять на скорейшей свадьбе. Потому что она 25-летняя почти старая дева не может выйти замуж позже, чем 17-летняя помолвленная сестра. И лучше жить с незнакомым человеком, чем хоть еще минуту с деспотичной матерью. После свадьбы молодые уезжают в Китай. Китти скучает в обществе мужа. А Уолтер просто не знает, как заинтересовать, увлечь женщину, как сказать ей о своих чувствах. Однажды Китти встречает Таунсенда — полную противоположность Уолтера. Галантный, заметный, душа компании, с ним не скучно, к нему тянет, с ним можно познать страсть. В таких влюбляются. И она влюбилась. Изменяя мужу, Китти испытывает гордость. Но муж узнает и ставит её перед выбором: остаться с любовником или ехать с ним в провинцию, где царит эпидемия холеры. Как вы думаете, что выбрала неверная жена?

Самый чувственный роман

«Мосты округа Мэдисон» Роберта Джеймса Уоллера

Профессор Роберт Уоллер написал свой единственный роман «Мосты округа Мэдисон» за 11 дней. Писатель не планировал его издавать, просто читал рукопись своим друзьям. В 1992 году роман напечатали, книга стала литературной сенсацией: 90 недель в списке , первый тираж — семь миллионов экземпляров. Итальянка Франческа замужем за фермером (хорошим, но приземленным человеком) из американской глуши, мать двоих детей. Она живёт монотонной и скучной жизнью, боясь признаться в этом даже себе. Не об этом она мечтала в юности, когда жила в Неаполе, грезила о приключениях и искренней горячей любви. Однажды вечером к её дому, когда муж и дети на несколько дней уехали на ярмарку, подъезжает грузовик. Это одинокий волк — фотограф Роберт, он остановился, чтобы узнать дорогу. Так получилось, что они страстно и без оглядки влюбились друг в друга. На эту любовь, о которой они оба жаждали, им отпущено всего 4 дня — самых счастливых в их жизни.

Самый скандальный роман

«Любовник Леди Чаттерлей» Дэвида Лоуренса

Скандальная книга, написанная в пуританскую поствикторианскую эпоху. Тираж романа был изъят, сожжён и запрещён в разных странах до 1960 года «из-за обилия сцен сексуального характера». В бою сэр Клиффорд Чаттерлей был ранен. У него парализована нижняя часть тела: сексуальные отношения с молодой красавицей женой невозможны. Конни любит мужа и хранит ему верность, хотя супружеская жизнь для нее свелась лишь к совместным трапезам, бесконечным разговорам, чтению вслух и одиночеству в постели. Сэр Клиффорд предлагает жене найти любовника. И даже согласен дать ребёнку своё имя и титул, если Констанс забеременеет. Та отказывается, пока не встречает во время прогулок в лесу егеря, присматривающего за поместьем.

Конни практически с позволения мужа становится любовницей Оливера, предаваясь с ним изысканным сексуальным экспериментам. А как бы вы на месте леди Чаттерлей распорядились таким предложением мужа?

Самый поэтичный роман

«Английский пациент» Майкла Ондатже

Кто-то из критиков написал, что этот роман, получивший «Букера» — сотни страниц чистой магии. И это так. Эту книгу хочется читать в тишине, вслух, замирая, забыв обо всем. Под занавес войны на заминированной итальянской вилле в Тоскане, переплетаются жизни и судьбы героев. Сапёр-сикх, перевербованный вор с изуродованными руками, юная медсестра и её пациент, умирающий и обезображенный. Получив страшные ожоги при авиакатастрофе в пустыне Сахара, безымянный «английский пациент» рассказывает прекрасную и очень сложную историю любви с замужней женщиной — женой друга на фоне войны и геополитических интриг.

Самый новый роман

«Забытый вальс» Энн Энрайт

Энн Энрайт пишет о драме повседневности, об изменчивости отношений между людьми, об адюльтере и доводит его до высоты греческой трагедии. Где заканчивается пустая интрижка и начинается настоящее влечение? Когда сочувствие перерастает в сострадание?

Джина безумно любит своего мужа. Он веселый, нежный, и кажется ей идеальным мужчиной. Но на вечеринке она однажды замечает женатого мужчину, который остается где-то на краю её сознания. Через три года Джина встречает его снова, она почти и забыла о первой встрече, но между ними вспыхивает страсть. И всё это мы видим глазами Иви, больной дочери того самого мужчины, которого Джина полюбила.

Сколько книг о любви существует? Наверное, никто и не возьмется пересчитать. Но еще более увлекательными и остросюжетными они становятся, если путь к любви автор проложил через измены и предательства главных героев.

Вашему вниманию — самые интересные и популярные произведения о любви и предательстве!

Мир Эммы Бовари слишком идеальный — нет остроты чувств и взрыва эмоций. И умный, красивый муж, что в ней души не чает — лишь часть этого скучного мира.

Что ждет Эмму, вдруг свернувшую с ровной дороги стабильности и семейного счастья?

Один из лучших романов о любви, не потерявший актуальности — классика жизни и жанра.

В сравнении с другими романами автора, этот не оставляет тяжелого осадка, являясь красивой и талантливо созданной историей любви.

Франческа — прекрасная мать, домохозяйка, жена. Судьба бросила ее в объятья путешествующего фотографа лишь на мгновение, а любовь поселилась в сердце навсегда. Останется ли Франческа с мужем и детьми? Или, переступив через чувство долга, уйдет с Робертом?

Роман, державшийся в списке бестселлеров 90 недель. Время — шелестеть страницами!

Разве может быть интересной книга о банальном любовном треугольнике?

Еще как может, ведь эту историю читателю рассказывают участники любовной драмы (через автора, конечно). Причем, каждый по-своему — раскрывая душу нараспашку и не отпуская читателя ни на секунду.

Классический тривиальный сюжет в оригинальном исполнении Барнса с неожиданным финалом — вы не сможете оторваться!

«Толстокожий» муж, нежная хрупкая супруга и… сплошные разочарования в семейной жизни. А в интернете — Он. Такой близкий, внимательный, желанный. Тот, который все понимает, тонко чувствует, поддерживает и… ждет встречи за пределами монитора.

Состоится ли эта встреча, и смогут ли герои переломить ход своей постылой, но привычной жизни?

Роман, в который можно нырять с головой — буря эмоций после прочтения гарантирована. Читаем и наслаждаемся!

Уолтер — интеллигентный доктор, ученый, влюбленный в свою жену до умопомрачения. Китти — его капризная и легкомысленная супруга. А Чарли — лишь эпизод в ее судьбе, который окончательно перевернет обыденную жизнь с ног на голову.

За все в этом мире надо платить. Но героиня поймет это слишком поздно.

Одна из лучших книг (прим. — экранизированная, фильм — «Разрисованная вуаль») автора — никто не останется равнодушным.

Запутанная и «многоходовая» история, написанная французской писательницей в возрасте менее 19-ти лет. Один из самых популярных психологических романов.

Жизнь журналиста, не обласканного фортуной, кардинально меняется после встречи с замужней женщиной. Для кого из них связь станет фатальной?

Добрый, красивый и лиричный роман, изданный на 36-ти языках и собравший немало литературных премий.

Только позитивные эмоции, доброта и буря эмоций!

В сравнении с другими книгами автора, этот роман — настоящая жемчужина. Легкая для чтения, простая для восприятия, с серьезной историей жизни двух поколений на улицах Ташкента.

На долю матери, уставшей и ожесточенной женщины, выпало слишком много испытаний, дочь — ее полная противоположность. Светлая, полупрозрачная как луч солнца. И однажды в ее жизнь постучалась любовь — сильная как цунами, жертвенная, первая.

Один из первых романов автора, перетасовавшего в любовно-криминальной истории судьбы нескольких людей, будто игральные карты.

Каждому по заслугам! И берлинскому коммерсанту, и его расчетливой супруге Марте, и племяннику Францу.

Как бы тщательно мы не планировали свою судьбу, мы — лишь марионетки в ее руках…

Вам уже есть 18? Тогда этот роман — для вас!

Журналистке Линде — чуть больше 30-ти. У нее есть все — любящий муж, отличная работа, дети и достойная жизнь в Швейцарии. Нет только счастья. И притворяться счастливой все сложнее — апатия постепенно накрывает женщину с головой.

Все меняется, когда ее школьная любовь, а ныне успешный политик, дает Линде интервью… Может ли измена стать трамплином в новую и счастливую жизнь, наполненную смыслом?

Автор произведения: Маргарет Мадзантини.

Экранизированный в 2004-м году успешный роман-бестселлер 21-го века.

Уборщица из кафе и успешный доктор, обремененный семьей: что победит — чувство долга или любовь?

Увлекательная, эмоционально мощная книга о мучительной борьбе обнаженных чувств и обязательств.

Реалистичный, живой до мурашек роман, смывающий границу между добром и злом.

Он — пациент сумасшедшего дома. Она — супруга доктора. Губительная связь, животная страсть и одержимость, после которой — только страх последствий…

Потерять от любви голову несложно, но что дальше?

Ему — 45. И к этому возрасту он уже успел устать от «бытовухи» в отношениях с супругой, от болезни дочери, от постоянных забот и проблем. Случайная встреча с красивой женщиной в поезде по пути на работу и… мир Чарльза перевернулся.

Ни к чему, казалось бы, не обязывающая, легкая «интрижка» оборачивается настоящим кошмаром. Чем заплатит герой за измену?

Книга, которая будет держать в напряжении до самого финала.

Устали от легких любовных романов? Тогда эта психологическая книга — для вас.

Он образован, далеко не глуп, хорош собой, воспитывает двух детей. А еще, на свою беду, безнадежно предан супруге. Жена — чернокожая красотка, стервозная и склонная к легким любовным «победам» на стороне.

Однажды судьба сталкивает героя с симпатичной девушкой… Чем станет для него это встреча?

История, в которой каждый найдет что-то свое.

Пиппа — привлекательная женщина, мама двоих уже взрослых детей, преданная подруга и верная супруга одного вполне успешного издателя, несмотря на разницу в возрасте в 30 лет. Своего мужа она однажды увела из чужой семьи.

Сможет ли Пиппа удержать свое счастье, или правило бумеранга неизменно?

Экранизированный роман, покоривший многих читателей искренностью истории.

Какие книги о любви и измене не оставили равнодушным именно вас? Поделитесь своими отзывами в комментариях ниже!

4 ноября в день, когда Россия отмечает День народного единства, в 1708 году в стране завелся предатель: Иван Степанович Мазепа объявил Петру I о своей измене. Мазепа перешел на сторону противника Российского государства в Северной войне - шведского короля Карла XII, почти за год до его разгрома русской армией. Что было дальше? За измену присяге он был предан гражданской казни с лишением титулов и наград, которые он получил от царя. Но одна "награда" у него все же осталась: Петр I приказал изготовить в единственном экземпляре Орден Иуды, которым наградили Мазепу за предательство русского царя.

Спустя 120 лет Александр Пушкин решил увековечить образ Мазепы не только в истории, но и в литературе, написав поэму "Полтава", которую изначально планировал озаглавить фамилией главного героя. Александр Сергеевич рисует Мазепу как человека абсолютно аморального, бесчестного, мстительного, злобного, как вероломного лицемера, для которого нет ничего святого (он "не ведает святыни", "не помнит благостыни"), человека, привыкшего любой ценой добиваться поставленной цели.

Сегодня мы предлагаем вспомнить, кто еще из литературных героев не отличался верностью.

Сказка - ложь, да в ней намек

"Сказка о Военной тайне, о Мальчише-Кибальчише и его твердом слове", Аркадий Гайдар

Предатель: Мальчиш-Плохиш - стал собирательным образом негативного персонажа.

Как было дело: Случилось это после войны, когда Красная Армия прогнала белые войска проклятых буржуинов. И жили все тихо и спокойно. Но напали опять буржуины из-за Черных гор. И стали уходить все мужики воевать, и настало время, когда одни старики остались. Тогда Мальчиш-Кибальчиш призвал всех: "Эй же вы, мальчиши, мальчиши-малыши! Или нам, мальчишам, только в палки играть да в скакалки скакать? И отцы ушли, и братья ушли. Или нам, мальчишам, сидеть-дожидаться, чтобы буржуины пришли и забрали нас в свое проклятое буржуинство?" Отправились тогда они на подмогу. И лишь один Мальчиш-Плохиш захотел всех обхитрить и таким образом пробраться в буржуинство.

Чем кончилось: Не могли буржуины победить Мальчиша-Кибальчиша. А Мальчиш-Плохиш взял да и подсобил им: дров нарубил, сена натащил, зажег ящики с черными бомбами, с белыми снарядами да желтыми патронами. Прогремел взрыв, и схватили буржуины Мальчиша-Кибальчиша.

Что в итоге: Предатель своего дела добился: Мальчиша-Кибальчиша пытали и убили, но не сказал он им красноармейской тайны. А Красная армия пришла и разгромила буржуинов. "А Мальчиша-Кибальчиша схоронили на зеленом бугре у Синей реки. И поставили над могилой большой красный флаг.

Плывут пароходы - привет Мальчишу!
Пролетают летчики - привет Мальчишу!
Пробегают паровозы - привет Мальчишу!
А пройдут пионеры - салют Мальчишу!".

А про Мальчиша-Плохиша больше никто и не вспоминал.

Что мне отчизна, если есть любовь?

"Тарас Бульба", Николай Васильевич Гоголь

Предатель: Андрий - жил не по законам сечи, а по зову сердца.

Как было дело: Андрий - младший сын Тараса Бульбы. Вместе со старшим Остапом закончил Киевскую бурсу. Но всегда отличался более мягким и рассудительным характером, не рубил с плеча.

Чем кончилось: Воплощением любви для него стала прекрасная панночка: "Кто сказал, что моя отчизна Украина? Кто дал мне ее в отчизны? Отчизна есть то, чего ищет душа наша, что милее для нее всего. Отчизна моя - ты!... и все, что ни есть, продам, отдам, погублю за такую отчизну!" Андрий готов был служить панночке до последней капли крови. Из-за любви казак предает свою отчизну: "А что мне отец, товарищи и отчизна? Так если ж так, вот что: нет у меня никого! Никого, никого!".

Что в итоге: Тарас Бульба всегда был верен идее. И предательство Андрия простить не смог. Поэтому все заканчивается знаменитой фразой: "Я тебя породил, я тебя и убью!"

Олександр Бубнов/ wikipedia.org

Свой среди чужих, чужой среди своих

"Капитанская дочка", Александр Сергеевич Пушкин

Предатель: Алексей Швабрин - не берег честь смолоду

Как было дело: Алексей Швабрин был сослан в Белогорскую крепость за дуэль, на которой его противник был убит. Относился к обитателям крепости с презрением и высокомерием. Автор характеризует Швабрина как циничного пустого человека, способного оболгать девушку только из-за того, что она отказала ему во взаимности. Швабрин совершает ряд подлых поступков, которые характеризуют его как низкого человека, способного на измену, трусость, предательство. Когда во время штурма и взятия Белогорской крепости Швабрин понимает, что осады плохо укрепленной крепости не выдержать, он переходит на сторону Пугачева.

Чем кончилось: Когда лжеимператор учиняет суд, сидя на крыльце комендантского дома, Швабрин оказывается уже среди старшин мятежников. Позже, для того чтобы сохранить свою жизнь, Швабрин пресмыкается перед Пугачевым.

Что в итоге: Алексей Швабрин навсегда останется чужим среди своих, своим среди чужих. Он предал родину, любимую девушку, друга, всех обитателей Белогорской крепости. И отношение "своих" к нему всегда будет соответствующим: "Швабрин упал на колени... В эту минуту презрение заглушило во мне все чувства ненависти и гнева. C омерзением глядел я на дворянина, валяющегося в ногах беглого казака".

Кто кого?

"Король Лир", Уильям Шекспир

Предатели: Лир, Гонерилья, Регана, Эдмунд - хотели, как лучше для себя, а получилось как всегда.

Как было дело: "Король лир" - это просто кладезь предателей. Все ясно с первых строк произведения, когда дочери начинают лить патоку в уши своего отца, на самом деле недолюбливая его и мечтая только о власти. "Как не любили дети / Доныне никогда своих отцов", - начинает Гонерилья. Ей вторит Регана: "Не знаю радостей других, помимо / Моей большой любви к вам, государь!". И лишь одна младшая и любимая Корделия говорит искренне: "Я вас люблю как долг велит, / Не больше и не меньше". Но Лира такие слова не устраивают, поэтому он отдает все королевство ее сестрам. Среди этих разборок мельтешит и Эдмун, незаконнорожденный сын графа Глостера, служившего Лиру много лет. Эдмунд задумал очернить своего брата Эдгара в глазах отца, чтобы завладеть его частью наследства.

Чем кончилось: Корделия становится королевой Франции и выигрывает. Лир первый месяц живет у Гонерильи, которая его ни во что не ставит, давая понять, кто здесь главный. У него одна надежда - искать поддержки у второй дочери - Реганы. Но и она продолжает показывать отцу его нынешнее место, унижая прилюдно. И только тогда он осознает, как был несправедлив к Корделии. Эдмунд предает Глостера, который в итоге лишается глаз.

Что в итоге: Все умерли. Говоря словами Эдмунда: "Колесо судьбы свершило / Свой оборот". Лир сходит с ума. Корделия, узнав о несчастьях отца, жестокосердии сестер, спешит к нему на помощь. Эдмуд приказывает убить их обоих. Но его предательства становятся известны и его убивают. Корделию убивают по приказу Эдмунда. Лир не может этого пережить и умирает. Гонерилья закалывается, перед этим отравив сестру.


Актер Грег Хикс в роли короля Лира. Фото: Stephanie Berger/ AP

На войне, как на войне

"Сотников", Василь Быков

Предатель: Рыбак - испытал судьбу, заплутавшего на войне человека.

Как было дело: В название повести вынесено имя одного из простых солдат, отправившегося вместе со своим товарищем (Рыбак) на задание - добыть продовольствие для партизан. Основное внимание автор уделил психологии своих героев. Сотникову нездоровилось, он все время отставал и кашлял. В деревне, зайдя к старосте, Рыбак осудил его за "прислуживания немцам". По дороге Сотников был ранен и Рыбак решил оставить его в ближайшей избе. По вине Сотникова, которого одолел кашель, там их обнаружили немцы, заглянувшие к хозяйке. Ее, Сотникова и Рыбака они забрали в полицию.

Что в итоге: На допросе Сотникова пытали, выламывая пальцы и выдирая ногти, но он никого не выдал. В подвале, куда их посадили, они встретили и старосту, к которому заглянули в начале пути. Сюда он попал за то, что не донес на них. Рыбак на допросе был покладистым, хитрил и увиливал. Следователь, заметив это, намекнул, что его показания они проверят и, возможно, он еще послужит великой Германии… Рыбак решил, что изворачиваться он будет до последнего.

Что в итоге: Утром их всех повели на смерть. Сотников выкрикнул: "Я хочу сделать сообщение. Я партизан. Это я ранил вашего полицая. Тот, - он кивнул на Рыбака, - оказался здесь случайно". На него не обратили внимания. Рыбак выкрикнул, что он готов служить в полиции. Пень из под Сотникова выбивал уже Рыбак. В какой-то момент его посетила мысль о побеге, но воплотить ее было невозможно. Пробегала и мысль покончить с собой, но сил не хватило: "Растерянный и озадаченный, он не мог толком понять, как это произошло и кто в том повинен. Немцы? Война? Полиция? Очень не хотелось оказаться виноватым самому. Да и в самом деле, в чем он был виноват сам? Разве он избрал себе такую судьбу? Или он не боролся до самого конца? Даже больше и упорнее, чем тот честолюбивый Сотников. Впрочем, в его несчастье больше других был виноват именно Сотников. Если бы тот не заболел, не подлез под пулю, не вынудил столько возиться с собой, Рыбак, наверное, давно был бы в лесу. <…>Рыбак высморкался, рассеянно нащупав пуговицу, застегнул полушубок. Наверно, ничего уже не поделаешь - такова судьба. Коварная судьба заплутавшего на войне человека".

Действие романа происходит в Лондоне, во время Второй мировой войны. Любовный треугольник - госслужащий Генри Майлз, его жена Сара и ее любовник, писатель Морис Бендрикс. Во время бомбежки Бендрикс чуть не погиб, и Сара обещает посвятить себя Богу, если возлюбленный выживет. Выйдя из больницы, Морис, одержимый любовью и ревностью, пытается выяснить, кому его предпочли.

Роман автобиографичен. Причем у реальной истории было и продолжение: сама книга стала причиной разрыва Грэма Грина с красавицей Кэтрин Уолстон. Пока мужчина долгие годы мучился от ревности, женщина успела постигнуть суть настоящего чувства: «любовь не кончается, даже если мы не видим друг друга». (Иностранка, Б.С.Г.-Пресс, 2002).

Цитата: «Дорогой мой, дорогой, - сказала она. - Люди ведь любят Бога, а не видят, правда? - У нас не такая любовь. - Иногда я думаю, другой не бывает».

2. «Как все было» Джулиан Барнс

Художница Джилиан вышла замуж за скромного банковского служащего Стюарта, а вместе с мужем получила в довесок «талантливого неудачника», Оливера. Оливер, лучший друг Стюарта, полюбил Джилиан. Обычная история. Но автор дает слово самим героям, и они рассказывают эту историю каждый от своего лица, превращая заурядный сюжет в остроумный и откровенный разговор о любви. У каждого из них свое объяснение происходящему и собственная точка зрения на адюльтер и на брак. Читателю остается только слушать увлекательную беседу.

Один из лучших любовных треугольников английской литературы. Роман был удостоен французской премии «Фемина». В 2000 году Барнс выпустил продолжение истории про эту троицу, «Любовь и так далее». (АСТ, 2003)

Цитата: «А вам известно, что с 1973 года в ходатайствах о разводе, подаваемых в английские суды мужской стороной, в качестве причины называется чаще всего измена жены? Спрашивается, как, по-вашему, это характеризует женщин? Между тем в противоположных случаях дело обстоит иначе. Измена мужа - не основная причина, по которой женщины Англии требуют развода. Даже наоборот. Пьянство и уклонение от секса - вот на каком основании женщины обычно избавляются от сексуальных партнеров».

3. «Эвакуатор. Роман и стихи вокруг романа»

Игорь и Катя влюбились друг в друга в самое неподходящее время: в Москве теракты, все рушится на глазах, а они наслаждаются счастьем на двоих и только иногда спохватываются, что же сказать «нашему мужу».

Из любовной болтовни о том, «как бы все бросить и подальше уехать», и возникает фантастический образ «эвакуатора». Игорь оказывается инопланетянином и вот-вот вывезет любовницу, а заодно и мужа любовницы и прочих родственников, на другую планету. Так что оказывается перспективнее законного супруга - хотя бы на время свиданий. Единственное «но»: чем больше герои нарушают правила, тем хуже становится в их родной Москве. (Вагриус, 2005)

Цитата: «Под душем Катька пела. Она нарочно мылась долго и шумно - надо было оттягивать счастье еще и еще, а между тем в самом деле было поздно, седьмой час, и у нее впервые мелькнула мысль - плюнуть на все, остаться у него, - но это было вовсе уж безответственно; и вообще надо посмотреть… Как странно, сейчас мы будем изменять мужу. Но какая же это измена? Счастье накатило и не отпускало: счастье - это когда все можно».

4. «Тетя Мотя»

Сложный, с двумя параллельными линиями, роман о том, как попробовать сохранить семью после измены. Жена - интеллигентная корректорша, муж - сисадмин. Он увлекается кайтсерфингом, она - хорошо написанными текстами. В одного из авторов таких текстов героиня влюбляется до полного превращения из Марины - в «тетю Мотю». От любовной лихорадки не спасает даже маленький сын. Но Кучерская - очень терпеливый автор, так что перерождение героини будет описано подробно и поэтапно, причем с физиологическими подробностями.

Конечно, после «Анны Карениной» все литературные изменницы проверяются на стрессоустойчивость. В «Тете Моте» героиня тоже сравнивается с великой и несчастной предшественницей. Выясняется, что иногда они все же возвращаются... к «Карениным». (Астрель, 2012)

Цитата: «Беготня в поисках «близости» сроком в три, заметь, года, называется изменой. Это - измена. Но так уж у нас все устроено, будто все мы страшно заинтересованы как раз в том, чтобы размыть, расслабить суть многих слов, тех в особенности, что связаны с нравственностью. Ну, неохота людям про это думать - зачем? Поэтому даже и слова этого, кстати, «измена» я давным давно не слышала. «У него роман», «он полюбил другую» - все! И вся мировая литература, на самом-то деле просто неправильно воспринятая, а во многом и забытая, и все фильмы, понятые как раз правильно, в воспаленном сознании современного человека встают на сторону этого очередного романа, наполняют его смыслом, очарованием. Потому что это не грех, не банальная супружеская измена, это Роман! Достойный пера Тургенева или там... Бунина, которого, кстати, я терпеть не могу».

5. «Легкие миры»

Роман с иностранцем, да еще в далекой американской провинции, куда точно не вернешься, - такой сюжет раскручивается в рассказе Татьяны Толстой «Дым и тень». Герои, оба преподаватели местного университета, оба гуманитарии, - не так уж хорошо понимают друг друга, у них мало тем для разговоров, но что будешь делать с этой внезапной любовью. Особенно - если на дворе долгая провинциальная зима. Чего только не выдумаешь под завывания метели. (АСТ, Редакция Елены Шубиной, 2014)

Цитата: «Странная вещь любовь, у нее тысяча лиц. Можно любить что угодно и кого угодно; однажды я любила браслет в витрине магазина, слишком дорогой, чтобы я могла его себе позволить: в конце концов, у меня была семья, дети, я тяжко работала, сжигая свой мозг, чтобы заработать на квартиру, на университетское образование для детей, мне нужно было отложить на болезни, на старость, на больницу для мамы, на внезапный несчастный случай. Мне нельзя было покупать браслет, я его и не купила, но я любила его, я думала о нем, засыпая; я тосковала о нем и плакала. Потом прошло. Он разжал свои клещи, сжимавшие мне сердце, он смилостивился и отпустил. Какая разница, кто он был? Он мог быть человеком, зверем, вещью, облаком в небе, книгой, строчкой чужих стихов, южным ветром, рвущим степную траву, эпизодом из моего сна, улицей чужого города, заворачивающей за угол в медовом свете заходящего солнца, улыбкой прохожего, парусом на синей волне, весенним вечером, грушевым деревом, обрывком мелодии из чужого, случайного окна».

Об эксперте

Лиза Новикова – литературный критик, член жюри национальной премии «Большая книга».